Вышел в свет пятый специальный выпуск международного литературного альманаха "Украина — Израиль: две войны безумного века".

Авторов из воюющих стран поддержали писатели из Армении, Болгарии, Великобритании, Германии, Италии, Канады, Нидерландов, Новой Зеландии, США, Финляндии. Более 50 человек.

Этот выпуск альманаха — третий, кажется, в котором и я участвую с начала войны. Он интерактивный, 3D, с иллюстрациями (в данном выпуске — Алексея Бузинова, украинского интернет-художника из США), даже с музыкальным сопровождением. Как его читать — письмо от Натальи Кефели, писателя и издателя из Киева:

"Как всегда — нажмите на ссылку, дайте загрузиться книге, разверните сборник на весь экран кнопкой на нижней панели управления. Размер книги можно регулировать кнопкой со знаком + на той же панели, нажав на нее и вращая колесико мышки. Звук музыки тоже регулируется".

Читал и думал: третий год война в Украине, второй — в Израиле, столько всего сказано и написано, что же нового для меня, как для читателя, в этом выпуске? Сегодня, когда современная поэзия в поисках новизны и свежести, желания сказать собственное небывалое слово все больше погружается в расчесывание личных комплексов, в перелицовку старых мифов, как могут поэты реагировать на оглушающую музыку войны, которая обнимает своим пламенем видимую часть горизонта? В других выпусках за эти годы были уже и шок от преступлений, и ненависть, и скорбь по жертвам, имена и клятвы...

Но вот Вадим Жук, привыкший писать четко и определенно, говорит от лица мальчика: "Мне и шести не миновало, год из них я прожил в подвале", а неопределенность, острота высказывания в том, что мальчик этот — и еврейский, и арабский, и украинский...

Да, обнажаются вопросы, в том числе — и вечные. Опять, после десятилетий процветания и надежд, вылезает злобная подоплека мира — Александр Габриэль: "Век, как змея, шпионски сбросил кожу". Языки войны лижут сердце поэта — Наум Сагаловский: "На сердце моем две далеких войны". Ольга Агур: "Тыл — это такая полоска, проведенная карандашом ТМ".

Я привожу строки стихов в той редакции, которую выбрали авторы, только на строфы не разбиваю — получилось бы пестро и длинно. И строки выбираю новые для моего восприятия, а выбрал именно поэтический раздел, поскольку о прозе так писать бы не получилось. Даже с учетом подтекста, который у лучших поэтов намного больше сказанного, проза требует больше пояснений.

Хотя и в стихах надо бы приводить исходные моменты, о чем сказано. Анна Гальберштадт: "Хор борцов за справедливость и феминисток замолк, когда их черед пришел" — о девушках на границе Газы с фестиваля "Нова" 7.10.23. Виктория Николаева: "Говорят, возвращаться даже домой плохая примета". Явно о тех миллионах украинцев, которые в эти годы пустились по миру. А может быть, и о тех сотнях тысяч израильтян, которые покинули дома в Галилее. А о российских релокантах сказала Юлия Пикалова: "Я не убью, я не умру". И рядом Дмитрий Гаранин добавил о тех, кто остался в России и пошел воевать: "О глупцах, принесенных в жертву, сердце не заболит". О тех, кто выживет на украинском фронте и поедет отдыхать, — Ольга Зверева: "Поплывет в катамаране где-то выспавшийся отпускной Харон". Григорий Аросев: "За то, что покорялись и молчали, за то, недостаточно кричали" — это о тех, кто вопрошает: "А нас-то за что?"

Да, конечно, аллюзии Библии, ее Ветхого и Нового заветов пронизывают поэзию военных дней. Светлана Вельковская: "Для одних стала верой убийца, для других же — неверие враг". Елена Асатурова: "И словно получив удар под дых, Бог принимает позу эмбриона".

Ариэла Марина Меламед: "Это просто потоп, не сходите с ума, не толкайтесь толпой у причала..." Но иногда подтекст божественного вмешательства/невмешательства переходит и в политическую, общественную, личную нравственность — Нахум Виленкин: "Когда рука кукловода проникает в куклу-перчатку, скажи, игрушка, не щекотно ли тебе?"

Поэзия не может обойтись без подробностей прозы. Людмила Шарга пишет об Одессе, о собаке Таре, наученной находить людей в развалинах и заплакавшей, когда нашла мертвого ребенка, а рядом ее же стих: "Палимпсестом на руинах, если что не так — сотрем". Не получится стереть и заново выстроить, тем более стереть — из сердца. Юлия Пикалова посвятила свое стихотворение водителю автобуса Хаиму Бен-Арье, который вез тела детишек, найденные после атаки хамасовцев 7.10.23. Довез — и умер, не выдержало сердце...

Что же будет написано в послевоенном мире, уже вот скоро, когда и перемирия начнут действовать, и память станет зализывать раны, и время ее к этому подтолкнет новыми заботами и новыми языками огня в разных трещинах планеты? Вадим Гройсман: "От меня остался только мозг, плетка ветра, месиво земли". Какие уроки останутся, какие забудутся? Поэты этого не знают, они живут в языке, на котором чувствуют и пишут, но слышат и вокруг. И пишут так, что многое предугадывают. Юлия Драбкина: "Смешавшись с хендехох аллахакбар внезапно музыкальный слух мой взрежет". Вот Дмитрий Гаранин о новом языке релокантов, впитывающем окружающую речь: "А старый оставленный что так волшебно пел что как защиту от зла использовать не смогли останется артефактом вдали от дел на табличках глиняных в музейной пыли".

Альманах — русскоязычной литературы, хотя в нем есть и стихи, написанные по-украински. Поэтому тема общения братских языков (не будем о братстве народов) звучит в нем еще острее гаранинских строк. Анатолий Тарасовский: "Нерiдке наносять удар сами тi, кого ви грудьми защищали". И он же рядом пишет по-русски: "Того, кто предал, можно и простить, да только не получится обнять...", а Матвей Смирнов так и назвал свою исповедь о естественном двуязычии "Билингв": "Кто скажет, в котором умру в конце я, пусть и не весь, но наполовину точно".

Может быть, это и будет итогом российско-украинской войны.

Иосиф Гальперин

Ошибка в тексте? Выделите ее мышкой и нажмите Ctrl + Enter
Уважаемые читатели!
Многие годы на нашем сайте использовалась система комментирования, основанная на плагине Фейсбука. Неожиданно (как говорится «без объявления войны») Фейсбук отключил этот плагин. Отключил не только на нашем сайте, а вообще, у всех.
Таким образом, вы и мы остались без комментариев.
Мы постараемся найти замену комментариям Фейсбука, но на это потребуется время.
С уважением,
Редакция