Вот смотрите, еще один яркий пример журналистского фейка, который рождается прямо на глазах - то ли от непрофессионализма, то ли от желания подлизнуть, то ли и то и другое в одном флаконе.
"Керри: После терактов в Брюсселе мы стали лучше понимать Путина"
Все видели такой заголовок, да?
На самом деле Керри довольно внятно произнес две совершенно разные сентенции:
1) После терактов в Брюсселе мы еще раз убедились, что задача борьбы с терроризмом - первоочередная
2) После разговора с Путиным мы несколько лучше стали понимать то, что он делает (в смысле что до этого разговора вообще было непонятно, что он там творит).
В принципе вот в этой статье http://www.kommersant.ru/doc/2946277это очень четко видно: хлесткий заголовок, а потом в самой же статье прямая речь Керри, где вообще не так расставлены акценты, как в заголовке и в главной подаче новости, то есть заголовок про одно, а приведенная в статье прямая (!) цитата из Керри совсем про другое.
Но тем не менее: все как бараны перепечатали это, все соцсети бурно обсуждают, как "Керри прогнулся перед Путиным" и т.д. А на самом деле надо просто даже не только факт-чекинг провести, но хотя бы статью дальше заголовка прочитать.
! Орфография и стилистика автора сохранены
Многие годы на нашем сайте использовалась система комментирования, основанная на плагине Фейсбука. Неожиданно (как говорится «без объявления войны») Фейсбук отключил этот плагин. Отключил не только на нашем сайте, а вообще, у всех.
Таким образом, вы и мы остались без комментариев.
Мы постараемся найти замену комментариям Фейсбука, но на это потребуется время.
С уважением,
Редакция






