Вот Дмитрий Киселев 10 раз повторяет с экрана телевизора изобретение кремлевских умов — "псакинг" — и тут же появляется такой поисковой запрос, вот возникает мем "вежливые люди", и к маю 2014 года им интересуются уже 150 тысяч человек, а на прилавках появляются самые разные товары с такой надписью (от маек до пряников).
Но агрессия не проходит даром и на уровне языка — название песни "Никогда мы не будем братьями" в строку поисковика в качестве запроса только за 2014 год ввели 300 тысяч человек.
Вишневецкая выводит на свет макабрический хоровод лингвистического подсознания России и русскоговорящей части Украины. Он впечатляет, гипнотизирует, тяготит, ужасает. Неслучайно составитель признается — ей было не только интересно, но и "страшно и грустно" фиксировать текущие изменения языка.
Если рассуждать о сути словаря, то самым важным оказывается именно эта общая картина — моментальный снимок общества, история болезни и выработки антител, записанная в хронологическом, можно сказать, дневниковом порядке. Она одновременно отражает объективно идущие процессы и остается личным рассказом — плодом рефлексии российского интеллектуала, воспринимающего языковую драму во многом как собственную. Статьи в книге расставлены не по алфавиту, а по времени, когда члены группы в Facebook предложили эти слова в качестве занятных маркеров эпохи (большое количество проголосовавших за каждого лингвистического "персонажа" доказывает их статус). Чтобы лучше понять динамику происходящего, читатель может обратиться к помещенной в конце словаря краткой хронологии событий, на фоне которых рождались и жили неологизмы.
Участвовавшая в издании книги писатель Людмила Улицкая рассказывает, что в период Майдана она встречалась с представителями интеллигенции Украины и России и обнаружила — общий язык находить очень трудно, причем даже людям близких взглядов.
"Мы пришли к тому, что сейчас единственное, что может нас удержать в человеческой общей зоне, — это совместная работа в области культуры",
— говорит она. Результатом стало издание нескольких книг, одна из которых — этот словарь, другие — сборники рассказов и стихов украинских и российских авторов. "Словарь перемен — 2014" она называет "измерением температуры социума, который находится в состоянии истерики, столбняка".
Нынешняя ситуация "социологически-психиатрическая", уверена Улицкая, и оценивать ее объективно изнутри невозможно — это задача для ученых будущего. Однако все-таки нужно пытаться не только фиксировать, но и анализировать суть происходящего, чтобы не потерять себя в эту своеобразную эпоху "тектонических сдвигов". В том числе семантических. Один из авторов вошедших в сборник статей филолог Гасан Гусейнов отмечает: сегодня человек не всегда может быть уверен, в каком вообще значении употребляется по телевизору то или иное слово.
Например, "зашли", как выясняется, часто употребляют в бандитском значении — группа людей появилась где-либо и навязала свои правила. "Питерские зашли в Москву",
— приводит пример Гусейнов.
В таких условиях на простом и страшном перечислении терминов сегодняшнего политического "новояза" Вишневецкая решила не останавливаться. На вопросы о том, почему вроде бы уже забытые шутки, клише и "дразнилки" вдруг возвращаются в актуальную политическую речь, откуда берутся новые и что все эти слова говорят о нас самих, во второй части книги отвечают лингвисты, журналисты и писатели. Живо, с юмором, иногда совершенно неожиданно. Андрей Архангельский рассказывает о ростовской битве бывшего президента Украины Виктора Януковича с его главным врагом — собственным языком; Александр Морозов одним из первых ставит диагноз болезни, которая захлестнула страну, — эпидемии "языка вторжения"; "языку ненависти" посвящены интервью Максима Кронгауза и статья Алексея Шмелева. В изменениях исторического языка власти в 2014 году разбирается Иван Курилла, Гасан Гусейнов вскрывает, как народ перенимает язык глумящейся над ним власти, а Максим Кантор рисует одну сцену из жизни "русского мира". Конкретные примеры пропаганды и лжи авторы тоже не обходят стороной. Так, Михаил Ямпольский выясняет, откуда взялись "национал-предатели" и каким образом тоталитарный дискурс завоевал страну; Ирина Ливонтина разбирается, как в Донбассе завелся "поребрик"; а Екатерина Шульман объясняет, что скрывается за "гибридной войной".
Лингвистические итоги года подводит Ксения Туркова. Часть из описанных ею событий уже забылись, о каких-то читатель, вероятно, и вовсе узнает из словаря. Но вспомнить уж точно есть что:
запад и восток Украины "обменивались языками", к Большому толковому словарю предъявляли претензии через суд, в Госдуме продолжали запрещать иностранное, борьба с матом вышла на новый уровень, замглавы Минсвязи поделил всех на "молодцов" и "подлецов" в зависимости от симпатии к предлогам "на" и "в", а интернет-пользователи выбрали словом года "фейк".
Что интересно, все жизненные вопросы, стоявшие за "словесными" играми, скандалами и выпадами 2014-го, актуальны и спустя два года. И это еще одно подтверждение — "Словарь перемен" не только пособие по реконструкции эпохи для будущих поколений, литературный комментарий к текстам Дмитрия Быкова и Захара Прилепина, но и повод к размышлению. А еще, как планировала автор, опора для читателей, не теряющих здравого смысла. И, может быть, своего рода противоядие для тех, кому трудно держаться выбранного курса в бушующем шторме семантической каши.
Отдельно стоит отметить, что в тексте есть немало мест, которые заставят даже самого пессимистичного читателя рассмеяться. Чего стоят хотя бы некоторые "фразы месяца", которые также выбирало сообщество. Например, задумчивое "а началось все с добровольного вхождения в состав России Жерара Депардье" или открывшее богатый природными и политическими аномалиями год "русская зима помогла громить врагов при Наполеоне и Гитлере, а в 2014 году вообще самостоятельно напала на США и Китай". А это значит, что какими бы ни были следующие языковые годы и их словари (авторы планируют не бросать проект и выпустить новые книги), один способ пережить новые лингвистические цунами у носителей языка в любом случае останется — юмор.
*Вот что об этом слове говорит словарь: "Агнотология — наука об игнорировании знаний и социальном конструировании невежества. Неологизм ввел в обиход профессор Стэнфордского университета, специалист по истории науки и технологий Роберт Нил Проктор в 1995 году".
Алексей Бачинский
Ошибка в тексте? Выделите ее мышкой и нажмите Ctrl + Enter